Павильон Армиды

Одноактный балет-пантомима в 3 картинах (по новелле «Омфала» Т. Готье), композитор Н. Н. Черепнин.


  1. 15 апреля 1907, выпускной спектакль Петербургского театрального училища на сцене Мариинского театра – 2-я картина «Оживлённый гобелен»:

    Либретто А. Н. Бенуа;
    Хореография М. М. Фокина;
    Дирижёр Э. Кабелла;
    Костюмы для спектакля подобраны М. М. Фокиным в гардеробе Мариинского театра из старых опер и балетов.
    Исполнители: Е. П. Гердт, В. Ф. Нижинский, Е. М. Люком, Л. В. Лопухова, К. Я. Голейзовский.

  2. 25 ноября 1907, Мариинский театр:

    Либретто А. Н. Бенуа;
    Хореография М. М. Фокина;
    Художник А. Н. Бенуа;
    Дирижёр Р. Е. Дриго.
    Действующие лица и исполнители:
    Мадлен и Армида – А. П. Павлова (затем Т. П. Карсавина, О. И. Преображенская, Л. Н. Егорова и др.);
    Виконт де Божанси и Ринальдо – П. А. Гердт (М. М. Фокин, И. Ф. Кшесинский);
    Баттист, слуга виконта – С. Л. Григорьев;
    Маркиз Фьербуа и царь Гидрао – Н. А. Солянников;
    Раб Армиды – В. Ф. Нижинский;
    Шут – Г. А. Розай.

  3. 19 мая 1909, спектакль  труппы С. П. Дягилева в Париже на сцене театра «Шатле»:
    Либретто А. Н. Бенуа;
    Хореография М. М. Фокина;
    Художник А. Н. Бенуа;
    Дирижёр Н. Н. Черепнин.
    Действующие лица и исполнители:
    Мадлен и Армида – В. А. Каралли (затем А. П. Павлова, Т. П. Карсавина);
    Виконт де Божанси и Ринальдо – М. М. Мордкин (затем М. М. Фокин, А. Р. Больм);
    Баттист, слуга виконта – С. Л. Григорьев;
    Маркиз Фьербуа и царь Гидрао – Н. А. Солянников;
    Раб Армиды – В. Ф. Нижинский;
    Шут – Г. А. Розай;
    Наперстницы Армиды – Т. П. Карсавина и А. В. Балдина.

  4. 1999, Самарский театр оперы и балета:

    Либретто А. Н. Бенуа;
    Хореография и постановка Н. А. Долгушина;
    Дирижёр Владимир Коваленко;
    Действующие лица и исполнители:
    Армида – Ольга Гимадеева;
    Виконт де Божанси и Ринальдо – Алексей Турдиев;
    Раб Армиды – Евгений Турдиев;
    Арапы – Наталья Скитева, Динара Шачнева;
    Ведьмы – Сергей Болдин, Антон Шалин, Владимир Шачнев;
    Маркизы – Ю. Емельянова, Алла Новосёлова, Светлана Прокофьева.

  5. Музыкальный театр консерватории:

    Хореография и постановка Н. А. Долгушина;

  6. 1 февраля 2009, театр «Кремлёвский балет» совместно с «Фондом Мариса Лиепы»:

    Хореография Ю. Сморигинаса;
    Режиссёр-постановщик А. М. Лиепа;
    Художник А. Н. Бенуа;
    Восстановление костюмов и декораций – Анна Нежная.
    Действующие лица и исполнители:
    Армида – Мария Александрова;
    Рене де Божанси и Ринальдо – Михаил Лобухин;
    Раб Армиды – Михаил Мартынюк;
    Маркиз и царь Гидрао - Игорь Пиворович;
    Агнесса, невеста виконта – Наталья Балахничева.


  7. 20 октября 2012, Самарский театр оперы и балета, возобновление спектакля 1999:
    Дирижёр-постановщик – Евгений Хохлов;
    Реконструкция оригинальной сценографии и костюмов – Александр Васильев;

Ренэ де Божанси — жених своей кузины Агнессы Р. Он находится на пути в её поместье, где должна состояться свадьба. Ужасная гроза застигает его по дороге и принуждает искать приюта в ближайшем замке, принадлежащем маркизу де С. Об этом старом разорённом вельможе ходят самые странные слухи; крестьяне убеждены, что он продал душу дьяволу. И действительно, в поведении маркиза много загадочного: он никого не принимает, никуда не выезжает и целые дни проводит в лаборатории за алхимическими опытами. Встречает он, впрочем, Ренэ радушно, но извиняется, что не может поместить его в самом замке, находящемся в полном запустении, а принужден устроить ему ночлег в садовом павильоне. Павильон оказывается роскошным залом, резко контрастирующим с убожеством главного здания. Маркиз объясняет Ренэ, что зал этот сооружен знаменитой красавицей Маделеной де С., блиставшей при дворе регента и прозванной за свои похождения Армидой. «Вот её портрет,— шепчет- он, указывая на гобелен, висящий над часами с символическим изображением победы Времени над Любовью.— Из-за любви к ней многие поплатились жизнью, и,— прибавляет он с иронией,— чары её настолько сильны, что и вас может постигнуть та же участь после проведённой ночи тут, где все говорит о ней».

Ренэ утверждает, что ему нечего бояться не существующей больше красавицы, так как он любит свою невесту. Маркиз, пожелав доброй ночи, удаляется со своими слугами. Чувствуя непреодолимую усталость, Ренэ ложится, а его верный слуга Баттист располагается в кресле. Буря затихла.

Внезапно среди ночного безмолвия часы резко отбивают полночь. Бронзовый Амур оживает, повелевает Сатурну исчезнуть и выпускает из ящика Гениев часов. Все увлекающее за собой Время перестаёт властвовать, и вещи давно минувшие становятся вновь действительными. Амур раздвигает занавеси кровати и будит Ренэ. Слышатся манящие звуки, точно где-то далеко происходит торжество. Ренэ старается разбудить Баттиста, но тот спит летаргическим сном. Звуки усиливаются. Картина-шпалера освещается изнутри. Мало-помалу весь павильон превращается в роскошный сад, наполненный костюмированными в сказочные наряды царедворцами. Посреди сидит на возвышении сама Армида, все ещё как бы повязывая через плечо Ринальдо расшитый ею шарф (как в изображении на гобелене), хотя самого Ринальдо нет. Вот царица ожила и в недоумении ищет, где пленённый ею герой. Напрасно с тоской вопрошает она придворных: он исчез бесследно. Но является ее отец — царь Гидрао — и указывает Армиде на Ренэ. Прикосновением жезла последний превращается в рыцаря, и Армида узнает в нём своего возлюбленного. Теперь и Ренэ уже не кажется всё сном; ему представляется, что он уже давно любит эту прельстительную женщину, и он исполнен восторга, когда она бросается к нему в объятия. В ознаменование радостного события Гидрао устраивает великолепный праздник, в котором комические, сентиментальные и фантастические зрелища сменяются одно другим. Кончается праздник танцем самой Армиды, во время которого она надевает на Ринальдо шарф в знак того, что он ею пленён навеки. Опьянённый её красотой, Ренэ клянется, что будет любить её одну.

Но вот видение тускнеет, темнеет, и, как в полусне, Ренэ видит Сатурна, гонящего перед собой Амура и побеждающего его. Густой мрак заволакивает всё, и Ренэ теряет сознание. Наступает свежее светлое утро. Баттист идет будить своего господина и готовит ему шоколад.

Мимо окон павильона проходит небольшое стадо, пасущееся на тех самых лугах, где некогда были разбиты садовые цветники Маделены де С. Из-за ширм выходит Ренэ. Он силится вспомнить, что он пережил за эту ночь; непонятная тоска мучает его. Напрасно Баттист предлагает ему завтрак, он весь погружён в думы и мечты. Мало-помалу память его проясняется, и перед ним как живое встает видение ночи. На гобелене он видит красавицу, которую только что обнимал, и себя самого в образе коленопреклонённого рыцаря. В припадочном восторге принимается он теперь рассказывать всё, что произошло, Баттисту. Тот в ужасе и умоляет своего господина покинуть зачарованное место и ехать к невесте. Сначала Ренэ противится и даже уверяет, что забыл об Агнессе, в знак чего отдает Баттисту медальон с её портретом, но наконец благоразумие берёт верх, он вспоминает о данном слове и посылает Баттиста за каретой. В это время приходит маркиз справиться о здоровье гостя. Ренэ узнает в нем царя Гидрао. Несмотря на убеждения маркиза остаться погостить, он собирается в путь, чувствуя необходимость как можно скорее выбраться из сетей страшного человека. Баттист лихорадочно принимается за сборы и уже хочет закрыть замки баулов, когда маркиз подносит Ренэ шарф, найденный им на бронзовых часах: «Вы забываете эту драгоценную вещь — вероятно, память о даме вашего сердца?» Ренэ узнает шарф, которым его повязала Армида. Он бежит к гобелену: там шарфа больше нет! Что это? Наваждение? В руках у него вещь, показывающая, что всё происшедшее минувшей ночью — не сон. Мысли Ренэ путаются, и в беспамятстве падает он на руки Баттисту, который посылает проклятия ехидно смеющемуся маркизу.


М. М. Фокин «Против течения».